Criar conta ou Iniciar sessão
Carrinho de compras 0
0,00MZN

Povo Alegremente Nu. De Kateryna Babkina, Editora Trinta Zero Nove

Em stock
SKU
ETZN-978-989-9139-00-8
450,00MZN
Neste quinto volume da Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária, apresentamos o segundo livro de contos da multifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela mão de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de força e irreverência. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, são estórias na primeira voz sobre a guerra e os seus efeitos sobre as relações familiares e entre um povo.

Editora Trinta Zero Nove

damos voz às estórias desde 2018

Maputo, Moçambique

Classificação:
0%

Povo alegremente nu

Neste quinto volume da Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária, apresentamos o segundo livro de contos da multifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela mão de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de força e irreverência. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, são estórias na primeira voz sobre a guerra e os seus efeitos sobre as relações familiares e entre um povo.
Povo alegremente nu traz-nos pois um ciclo de estórias com um tema comum, girando em torno da alegria ou, para ser mais preciso, sobre o que nos acontece antes dela. São estórias sobre a geração de ucranianos que cresceram e se fortaleceram o melhor que conseguiram, sobre como estas pessoas vivem - e sobre guerra, amor, emigração e, Hanói e, Nova Iorque e, os mortos e, os vivos e, os cegos e, os desmiolados. E o principal, são estórias sobre como ser alegre no meio de tudo isto.
Os contos de Babkina foram traduzidos do Ucraniano para as línguas inglesa por Hanna Leliv e para as línguas francesa, changana, macua, portuguesa e xitswa pelos vencedores do concurso.

Lançado em 2015, o concurso e a publicação na génese da Editora Trinta Zero Nove venceram em 2021 o Prémio Excelência da Feira do Livro de Londres para Iniciativas Internacionais de Tradução Literária.

Especificações
Brand Editora Trinta Zero Nove
Tempo de Entrega Aprox. 24h Úteis
Editora Trinta Zero Nove
Autor Kateryna Babkina
Dimensões 180 x 130
Encadernação Capa mole
ISBN 978-989-9139-00-8
Nº Páginas 110
Edição (Volume) I
Escreva a sua avaliação
Apenas utilizadores registados podem submeter avaliações. Por favor faça Login ou crie uma conta