Criar conta ou Iniciar sessão
Carrinho de compras 0
0,00MZN

Povo Alegremente Nu. De Kateryna Babkina, Editora Trinta Zero Nove

Em stock
SKU
ETZN-978-989-9139-00-8
Preço Especial 349,00MZN Regular Price 450,00MZN
Neste quinto volume da Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária, apresentamos o segundo livro de contos da multifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela mão de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de força e irreverência. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, são estórias na primeira voz sobre a guerra e os seus efeitos sobre as relações familiares e entre um povo.

Editora Trinta Zero Nove

damos voz às estórias desde 2018

Maputo, Moçambique

Classificação:
0%

Povo alegremente nu

Neste quinto volume da Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária, apresentamos o segundo livro de contos da multifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela mão de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de força e irreverência. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, são estórias na primeira voz sobre a guerra e os seus efeitos sobre as relações familiares e entre um povo.
Povo alegremente nu traz-nos pois um ciclo de estórias com um tema comum, girando em torno da alegria ou, para ser mais preciso, sobre o que nos acontece antes dela. São estórias sobre a geração de ucranianos que cresceram e se fortaleceram o melhor que conseguiram, sobre como estas pessoas vivem - e sobre guerra, amor, emigração e, Hanói e, Nova Iorque e, os mortos e, os vivos e, os cegos e, os desmiolados. E o principal, são estórias sobre como ser alegre no meio de tudo isto.
Os contos de Babkina foram traduzidos do Ucraniano para as línguas inglesa por Hanna Leliv e para as línguas francesa, changana, macua, portuguesa e xitswa pelos vencedores do concurso.

Lançado em 2015, o concurso e a publicação na génese da Editora Trinta Zero Nove venceram em 2021 o Prémio Excelência da Feira do Livro de Londres para Iniciativas Internacionais de Tradução Literária.

Especificações
Brand Editora Trinta Zero Nove
Tempo de Entrega Aprox. 2 Dias Úteis
Editora Trinta Zero Nove
Autor Kateryna Babkina
Dimensões 180 x 130
Encadernação Capa mole
ISBN 978-989-9139-00-8
Nº Páginas 110
Edição (Volume) I
Escreva a sua avaliação
Apenas utilizadores registados podem submeter avaliações. Por favor faça Login ou crie uma conta